Учебники

Адаптация контента

Адаптируя контент в соответствии с потребностями клиентов и читателей, вы должны стараться избегать технических терминов, аббревиатур и сокращений. Это не только сбивает с толку читателей, предлагая им угадать смысл, что приводит к неоднозначным толкованиям того, что упоминалось. Еще несколько таких моментов обсуждаются ниже.

Чтобы адаптировать содержание, тон и язык ваших документов в соответствии с требованиями читателей, вы должны выполнить следующие простые шаги:

  • Используйте «вы» больше, чем «я» или «мы».

  • Пишите с точки зрения читателей.

  • Сосредоточьтесь на их преимуществах.

  • Ваш язык не должен быть конкретным для любого пола, расы, возраста и инвалидности.

  • Используйте профессиональный, но дружелюбный тон, чтобы создать формальное, но приятное впечатление.

  • Используйте позитивные слова, которые вежливы, просты и точны

Используйте «вы» больше, чем «я» или «мы».

Пишите с точки зрения читателей.

Сосредоточьтесь на их преимуществах.

Ваш язык не должен быть конкретным для любого пола, расы, возраста и инвалидности.

Используйте профессиональный, но дружелюбный тон, чтобы создать формальное, но приятное впечатление.

Используйте позитивные слова, которые вежливы, просты и точны

адаптация

Использование местоимений от второго лица везде, где это возможно, вместо «я, мы» дает позитивный тон и заставляет читателя думать, что вы сочувствуете ему. Это позволяет ему командовать, поскольку он понимает это как эксклюзивный разговор, а не фрагмент текста, нацеленный на общую толпу.