Статьи

Ваш сайт должен быть написан на простом английском языке?

Может ли простой английский повысить ваши конверсии? Может ли это помочь облегчить взаимодействие с пользователем?

Да, оно может. Простой английский может не звучать захватывающе. Кому нужен «простой» английский, когда вы можете получить маркетинговую копию со свистом, которая сделает ваше предложение лучшим вариантом со времен iPhone 5?

Ответ: ваши пользователи.

Если Интернет сделал одну вещь, он заставил владельцев бизнеса понять ценность ясного и быстрого общения. Печатные брошюры, которые ваша аудитория может взять с собой домой и изучить, — это одно, а веб-сайт, который имеет прямую измеримую цель конверсии или нуждается в содействии независимому взаимодействию, — это другое.

Простой английский … и конверсии ?!

Эта идея — этот простой язык может помочь вашим показателям конверсии — может показаться ересью. Весь смысл маркетинга в том, чтобы ваше предложение звучало так хорошо, чтобы ваша аудитория сочла его неотразимым, верно?

Ну иногда. Некоторые очень специфические аудитории могут иногда находить сложные языковые лести. Но по большей части обычные люди находят простой язык более легким для чтения и понимания, и мы можем экстраполировать его.

Вы, вероятно, видели это в своем тестировании копий или веб-сайтов. Более простой и прямой язык обычно делает действия более понятными для пользователей. И если вы нацелены на общение с нужными людьми, меньше путаницы обычно означает больше кликов.

Простой английский для общения

Мы говорили ранее о языке CTA , и там мы увидели, как CTA, который сообщает, что произойдет, когда вы нажимаете, обычно нажимается больше.

То же самое относится и к интерфейсам для продуктов или систем. Если пользователи знают, чего ожидать при нажатии, они найдут ваше предложение более простым в использовании.

Вот почему многие из лучших рекомендаций для различных меток в интерфейсах действительно так просты: «Домой», «Контакт», «Назад», «Далее», «Сохранить», «Отправить» — список можно продолжить.

Так что же такое английский?

Вообще говоря, простой английский имеет несколько ключевых характеристик:

  • мало или нет жаргон
  • короткие слова
  • короткие предложения
  • активный залог
  • каждое предложение выражает одну идею.

Поскольку простой английский, как правило, легче читать, чем более сложный язык, он также обычно получает более низкие показатели читабельности .

Давайте посмотрим несколько примеров. От типично жаргонной промышленности: пенсия по выслуге лет.

BTsuper

Это красивая страница : простая, лаконичная и понятная.

Но внешность может быть обманчива. Этот текст имеет уровень чтения 12,2 и показатель читаемости всего 32,5. Тот факт, что только одно из трех является полным предложением, вероятно, не помогает.

Как насчет этой страницы ? Больше текста, сложнее, верно?

HESTAsuper

Ну нет. Во-первых, его уровень чтения составляет всего 6,1 — средний шестиклассник может его понять. И его удобство чтения составляет 70,5.

Теперь иногда на эти оценки может влиять длина вставленного текста. Итак, давайте посмотрим за пределы цифр к самому тексту.

В то время как второй фрагмент текста все еще использует термины «жаргон», он вводит их и дает смысл объяснить их. Первая часть использует эти термины, но не объясняет их вообще. Что такое супер гарантийные взносы? Что такое льготные взносы и что такое ограничение?

Дизайн также не отражает никакой связи между этими вещами, поэтому он может запутать пользователей. Если вы посмотрите дальше на ту же страницу , вы увидите, что Super Guarantee объясняется более подробно, но все еще нигде не определено. Если вы не знаете, что это такое, вы не поймете это содержание.

Это ключевая проблема, которую простой английский пытается избежать. Если вы используете простой английский, ваш текст будет открыто определять любой жаргон. На странице не должно быть ничего, что не мог бы понять обычный человек, не имеющий образования в вашем продукте или категории.

Все, что им нужно, чтобы понять ваше сообщение, должно быть на странице.

Чтобы привести это в сферу стартапов, приведу еще один пример. На прошлой неделе я разговаривал с владельцем бизнеса, который пытался понять, как описать его приложение. Это была «услуга»? Платформа»? Просто «приложение»? Инструмент»?

В конце концов, он сузил его до службы или платформы.

С точки зрения английского языка, это довольно бессмысленно, и для его массовой аудитории, которая включала бы множество людей, которые не знали бы платформу или действительно службу из дыры в земле, это тонкое различие было бессмысленным: какой бы из этих слова, которые он выбрал, для них это ничего не значило бы.

Вы тратите драгоценное время на борьбу с жаргоном, который не имеет отношения к вашим реальным пользователям? Не могли бы вы упростить выбор, выбрав менее высокоуважительное слово, которое они уже знают и могут понять?

Простой английский для вас?

Это может быть, если вы:

  • есть инновационный продукт, который пользователи должны объяснить им
  • иметь аудиторию, которая не имеет опыта работы с вашим продуктом или услугой или концепциями
  • нужно быстро общаться с пользователями
  • ориентированы на людей из разных культур, у которых английский может не быть родным языком.

Есть и другие случаи, когда простой английский может быть полезен — как я упоминал выше, для определенных продуктов, услуг и аудитории это может повысить конверсию. Это может помочь сделать ваши интерфейсы и взаимодействия более понятными. И это чрезвычайно полезно, я бы сказал, важно, применительно к содержанию справки, документации по продукту и часто задаваемым вопросам.

Мне бы очень хотелось услышать, насколько вы сознательно используете простой английский в своих интерфейсах, на страницах справки и на страницах маркетинга, поэтому дайте нам знать ваши мысли в комментариях.

Хотя одна вещь: если вы думаете, что история заканчивается здесь, подумайте еще раз. Вы знаете основы простого английского языка, но как насчет естественного языка? Звучит хорошо … но так ли это? На следующей неделе мы увидим, как естественный язык может помочь — или помешать — вашим усилиям по общению с пользователями в Интернете.