Эта статья о том, как переводить сайты WordPress, была первоначально опубликована журналом Torque Magazine и воспроизводится здесь с разрешения.
Перевод вашего сайта WordPress на другие языки — это разумный способ привлечь более широкую аудиторию и увеличить трафик. Если ваш сайт доступен только на одном языке, вы можете потерять много потенциальных клиентов и конверсий.
К счастью, вам не нужно говорить на нескольких языках, чтобы перевести ваш сайт — это легко сделать с помощью плагина Weglot Translate . Используя это, вы можете автоматически переводить каждую часть вашего сайта WordPress и вручную настраивать ваши переводы в одно мгновение.
В этой статье мы обсудим, почему вы можете захотеть перевести свой сайт. Затем мы представим плагин Weglot Translate и его основные функции, а также расскажем, как использовать его для добавления дополнительных языков на ваш сайт. Мы также рассмотрим некоторые из основных настроек плагина. Давайте начнем!
Почему вы должны перевести свой сайт WordPress
По оценкам, в мире насчитывается около 7000 различных языков , и все же более половины всех сайтов используют только один: английский. Это имеет некоторый смысл, так как это язык, на котором чаще всего говорят интернет-пользователи. Тем не менее, это, безусловно, единственный. С точки зрения количества носителей, он почти связан с китайским языком, который появляется менее чем на 2% всех сайтов. Точно так же, хотя полмиллиарда пользователей говорят по-испански, только чуть более 5 процентов сайтов используют этот язык.
Короче говоря, предоставляя свой сайт только на английском языке, вы фактически ограничиваете его охват. Если ваш сайт имеет международную направленность, например, в сфере электронной коммерции, не следует ожидать, что все пользователи будут свободно владеть одним языком. Поэтому многие сайты предпринимают шаги для предоставления переведенного контента, чтобы стать более гостеприимными для более широкой аудитории. Например, в WordPress есть команда Polyglots , которая работает над переводом платформы на максимально возможное количество языков.
Помимо того, что ваш сайт стал более доступным , его перевод также имеет ряд преимуществ:
- Вы можете ориентироваться на большую аудиторию .
- Это повышает ваш рейтинг в поисковой оптимизации (SEO), если вы создаете уникальный URL для каждой переведенной версии своих страниц.
- Это увеличивает количество потенциальных конверсий, поскольку люди с большей вероятностью будут конвертировать, если сайт будет на их родном языке.
- Вы можете построить доверие со своей аудиторией.
Имея это в виду, вы должны подумать о том, чтобы сделать ваш сайт более интернациональным. Однако, прежде чем сделать это, давайте посмотрим на некоторые ключевые соображения.
Что нужно учитывать перед переводом вашего сайта
Перед тем, как переводить свой сайт, следует помнить несколько вещей. Во-первых, вам нужно подумать о реализации и совместимости. Мы обсудим это более подробно позже, но вам нужно использовать решение, которое легко внедрить на вашем сайте, такое как плагин WordPress.
Вам также необходимо учитывать, какие языки вы хотите использовать. Это можно сделать, изучив аналитику вашего сайта, чтобы увидеть, где находятся ваши посетители. Вы также должны выполнить исследование ключевых слов с акцентом на многоязычных ключевых слов. Это должно дать вам четкое представление о том, кто ваши посетители, и какие языки могут помочь вам расширить аудиторию.
Мы также рекомендуем исследовать « языковые пары ». По сути, это сочетание языка, на котором в данный момент находится ваш контент, и потенциального языка перевода. Короче говоря, рассмотрим наиболее распространенные языковые пары, и какие из них наиболее подходят для вашего сайта.
Наконец, вам нужно найти решение для перевода, которое подходит именно вам. Давайте посмотрим на некоторые прямо сейчас.
Взгляд на WordPress-специфичные решения для перевода
Самый простой способ перевести свой сайт — просто нанять переводчика. Хотя это может дать хорошие результаты, это не без проблем. Скорее всего, вам понадобится переводчик для каждого языка, который вы хотите использовать, что может дорого обойтись. Если ваш сайт довольно большой, это также займет значительное количество времени, не говоря уже об обслуживании по мере роста вашего сайта.
Более эффективным вариантом является использование машинного перевода. Если вы когда-либо использовали Google Translate, вы будете знакомы с этой концепцией. По сути, это автоматический процесс, который переводит ваш сайт без участия человека. Это намного меньше времени и часто дешевле, но, как известно, несовершенно. По этой причине вам необходимо убедиться, что используемое вами решение позволяет настраивать сгенерированные переводы.
Вы можете использовать несколько плагинов WordPress, таких как Weglot Translate , WPML и Polylang . Вы должны убедиться, что выбранный вами плагин совместим как с вашим сайтом, так и с другими вашими плагинами. Например, если на вашем сайте работает WooCommerce и ваш плагин несовместим, большие порции контента останутся непереведенными.
Представляем Weglot Translate
Weglot Translate — это плагин, который позволяет автоматически создавать полностью переведенную версию всего сайта WordPress. Этот плагин является одним из самых простых вариантов, доступных для использования и может перевести ваш сайт в считанные секунды. Он предлагает более 100 различных языков и полностью совместим со всеми темами и плагинами, включая решения для электронной коммерции, такие как WooCommerce . Weglot также имеет ссылки на профессиональных переводчиков, что дает вам возможность заказать переводы, если это необходимо.
Ключевая особенность
- Переводит весь ваш сайт WordPress и полностью совместим с любой темой или плагином, включая WooCommerce .
- Требует минимальной конфигурации из-за быстрой настройки «включай и работай».
- Автоматически применяет лучшие практики Google для SEO на многоязычных страницах .
- Предоставляет вам полный контроль над вашим контентом и переводами, обеспечивая удобство совместной работы.
Цена : Weglot предлагает бесплатную версию и несколько премиальных планов , начиная с $ 12 (€ 9,90) в месяц.
Как перевести ваш сайт WordPress с помощью плагина Weglot Translate
Давайте теперь применим всю эту теорию на практике, переведя сайт с помощью Weglot Translate. Мы будем использовать сайт под управлением WooCommerce и тему Storefront , но Weglot Translate совместим со всеми сайтами WordPress, независимо от темы и плагинов.
Наш сайт в настоящее время доступен только на английском языке, но мы хотим создать версию на шведском языке. Вот оригинальный сайт:
Для начала вам необходимо скачать, установить и активировать плагин Weglot Translate из каталога плагинов WordPress.org.
Далее вам понадобится ключ API, который вы можете получить бесплатно, зарегистрировавшись в учетной записи Weglot . Вы увидите ваш ключ API, а также ссылку на вашу личную панель инструментов. Мы вернемся к этому через минуту, но сейчас скопируйте ваш ключ и вернитесь на ваш сайт WordPress.
Нажмите на новую опцию Weglot на панели инструментов WordPress, и вы попадете на страницу конфигурации перевода. Здесь вы можете создать новые переводы для своего сайта и определить, как он будет выглядеть в WordPress:
Сначала вставьте ключ API в первое поле, затем начните создавать свой первый перевод. Оставьте в качестве исходного языка английский, а затем выберите шведский в качестве языка назначения .
Следующий раздел позволяет вам определить, как на вашем сайте будет отображаться выбор языка. Вы можете установить его внешний вид, а также место, где он должен отображаться на ваших страницах по умолчанию:
Наконец, вы можете добавить исключения, чтобы ограничить переводы для определенных частей вашего сайта:
Нажмите Сохранить изменения, когда вы закончите, и ваш сайт теперь будет многоязычным! Чтобы проверить результат, откройте свой сайт и найдите созданный вами селектор. По умолчанию он появится в правом нижнем углу:
Выберите « Шведский», и сайт загрузится с новым расширением URL-адреса, представляющего язык. В этом случае /sv/
Это выглядит великолепно, но, поскольку перевод автоматический, для его совершенствования может потребоваться небольшая доработка. Вы можете легко это сделать, вернувшись на свою панель инструментов Weglot, к которой вы можете получить доступ через главную страницу конфигурации в WordPress:
Нажмите Редактировать мои переводы, чтобы получить доступ к своей панели инструментов. Здесь вы можете нажать Список переводов, чтобы увидеть все переведенные элементы на вашем сайте:
Вы можете видеть, что все элементы были переведены автоматически, но вы можете отредактировать один, просто выбрав перевод и введя замену.
Вы заметите, что переведенный элемент будет автоматически сохранен и помечен как проверенный человеком . Он также будет обновляться в режиме реального времени на вашем сайте:
Вы также можете использовать визуальный редактор Weglot для добавления и редактирования переводов прямо на вашей странице.
Когда вы нажмете Начать редактирование , ваш текущий сайт загрузится. При наведении курсора на любой элемент страницы, вы заметите наложение зеленой кнопки:
Вы можете нажать эту кнопку, чтобы добавить или отредактировать перевод для выбранного элемента. Появится всплывающее окно, где вы увидите исходный текст и текущий перевод:
Измените это в соответствии с вашими требованиями, затем нажмите OK, чтобы сохранить. Новый перевод появится сразу на вашем сайте, как и раньше. С этим мы создали совершенно новый перевод для нашего сайта! Конечно, вы должны повторить это для всех языков, на которые вы хотите перевести.
Вывод
Перевод вашего сайта на несколько языков может показаться невозможной целью, особенно если вы сами не говорите на нескольких языках. Тем не менее, благодаря плагину Weglot Translate , вы можете быстро создать сайт, который использует все преимущества обслуживания не говорящих на нем людей, но без затрат времени и хлопот.
В этой статье мы подробно обсудили эти преимущества, в том числе то, как они позволяют вам охватить более широкую международную аудиторию и повысить свои SEO-рейтинги и конверсии . Мы рекомендуем уделить время тому, чтобы подумать, на каких языках ваш сайт выиграет, а затем использовать Weglot Translate, чтобы с легкостью добавлять переводы на свой сайт!